This episode is about more of the really practical stuff you need to know about the conditional.
To listen to the episode directly on your computer, click here.
6
comments:
Martin
said...
Hi Laura! This is definitely one of the more challenging podcasts. (I'm glad you are going to talk about relative pronouns next, which should be a less difficult topic. :) In particular, the word order in conditional sentences with modal verbs is pretty complex. I guess remembering example sentences is really the best way to go.
Since you talked about the "u" and "ü" sounds in one of the previous podcasts, it might be worth mentioning that the way you pronounced the "u" in "bloß, nur or doch" at 7:24 is already quite close to a "ü" sound. Fortunately, the word "nür" doesn't exist (as far as I know); thus, there is not much ambiguity. The standard way of pronouncing the "u" in "nur" should is similar to the "oo" in the English word boot.
Ich wohne zurzeit in Deutschland, weil ich ein Amerikanisch Austauschschüler bin. Obwohl meine Sprachkenntnisse ok ist, ich habe ein groß Problem mit Grammatik, weil ich nie ein eigentlich Lehrer hatte. Meine Gymnasium Deutsch Lehrerin versucht mir erklären, was konjunktiv I und II eigentlich sind. Aber ich habe nur verstanden, dass die ein Möglichkeitsform waren.
Ich fand doch deinen Podcast (der, die, das Podcast?) sinnvoll, weil die Englische Übersetzung und der Deutsch Modellsatz nebeneinander waren und deine Erklärung sehr deutlich war. Es war das erste Mal, dass Konjunktiv eigentlich Sinn gab. Du sollst trotz deineres Lampenfiebers eine Lehrerin werden. :)
I learnt German at school and hated it - no one wanted to explain the structures to me. Back then I thought that there couldn't be any structures in German, otherwise people would explain how they work to me to save me a lot of time and effort. So I gave up German.
Fortunately, I ended up doing my gap year in Germany, learning German in classes for foreigners, and then studying German at university. And finally, people wanted to teach me grammar.
I was lucky, I get grammar, it stuck in my head, and I graduated with a first class degree with distinction in the spoken and written language.
Since then, I've worked as a translation checker and a financial analyst with a focus on German-speaking regions, and I'm now a financial translator. I also had a brief go at teacher training, but quit, partly because 30 11-year-olds in a room really give me stage fright, but partly because teaching theory dictated that teachers focus on speaking and avoid teaching the interesting bit: the grammar. So now, I'm making German GrammarPod, to try and pass on the love and understanding of grammar, but without the bit where I need to stand up in front of 30 11-year-olds to deliver it.
6 comments:
Hi Laura! This is definitely one of the more challenging podcasts. (I'm glad you are going to talk about relative pronouns next, which should be a less difficult topic. :) In particular, the word order in conditional sentences with modal verbs is pretty complex. I guess remembering example sentences is really the best way to go.
Since you talked about the "u" and "ü" sounds in one of the previous podcasts, it might be worth mentioning that the way you pronounced the "u" in "bloß, nur or doch" at 7:24 is already quite close to a "ü" sound. Fortunately, the word "nür" doesn't exist (as far as I know); thus, there is not much ambiguity. The standard way of pronouncing the "u" in "nur" should is similar to the "oo" in the English word boot.
Ich wohne zurzeit in Deutschland, weil ich ein Amerikanisch Austauschschüler bin. Obwohl meine Sprachkenntnisse ok ist, ich habe ein groß Problem mit Grammatik, weil ich nie ein eigentlich Lehrer hatte. Meine Gymnasium Deutsch Lehrerin versucht mir erklären, was konjunktiv I und II eigentlich sind. Aber ich habe nur verstanden, dass die ein Möglichkeitsform waren.
Ich fand doch deinen Podcast (der, die, das Podcast?) sinnvoll, weil die Englische Übersetzung und der Deutsch Modellsatz nebeneinander waren und deine Erklärung sehr deutlich war. Es war das erste Mal, dass Konjunktiv eigentlich Sinn gab.
Du sollst trotz deineres Lampenfiebers eine Lehrerin werden. :)
Aaron: Es heißt "der Podcast". Aber frag' mich nicht warum. :)
The link to the mp3 file associated with this entry is a broken link. Can you figure out what happened? I would like to listen to this episode.
@pnarula,
I think I've fixed it now. I use Internet Archive to store the mp3s, and sometimes they seem to move where things are stored.
Yes. Looks good. Thanks.
Post a Comment